Recht
Wir übersetzen alles, was im Rechtsverkehr geschrieben wird, in und aus allen europäischen Sprachen - gerne auch beglaubigt und apostilliert.
Unsere Übersetzungen werden von Muttersprachlern erstellt, die über ein Übersetzerdiplom oder einen vergleichbaren Abschluss verfügen und sich mit der Rechtsterminologie auskennen. Dadurch können wir sowohl sprachlich als auch inhaltlich höchste Präzision garantieren.
Wir verwenden keine automatisierten Übersetzungshilfen (CAT-Programme), weil wir glauben, dass eine Maschine mit der Übersetzung der fachspezifischen Texte, die wir bearbeiten, überfordert ist – zumindest noch für die nächsten zehn bis zwanzig Jahre.
Rechtsanwälte und Notare
Wir übersetzen sämtliche fremdsprachlichen Gründungsunterlagen, die Sie zur Anmeldung beim Handelsregister benötigen, und begleiten Sie im M&A-Prozess sprachlich von der Grundidee bis zum Closing – auch und gerade bei größeren Projekten, die den Einsatz von Teams mit Spezialwissen erforderlich machen.
Auch im Falle von gerichtlichen Auseinandersetzungen begleiten wir Sie gerne auf allen Stufen des Verfahrens. Oder helfen Ihren Mandanten gleich, solche Verfahren zu vermeiden, indem wir z.B. Compliance-Richtlinien in und aus der Fremdsprache übersetzen.
Das Gleiche gilt auch für das Arbeits- und Familienrecht: Sei es nun ein Aufhebungsvertrag oder eine Klageschrift – wir übersetzen schnell und zuverlässig in und aus allen europäischen Sprachen.
Und natürlich übersetzen wir auch gerne Immobilienkaufverträge vor der Protokollierung.
Richter und Staatsanwälte
Alle Unterlagen, die im Strafverfahren anfallen, übersetzen
wir schnell und zuverlässig – von der Briefdurchsicht über die Anklageschrift
bis zum Rechtshilfeersuchen.
Und weil wir hauptsächlich für große Anwaltskanzleien tätig
sind, haben wir auch Erfahrung mit der Übertragung von inhaltlich
anspruchsvollen wirtschaftsrechtlichen Fachtexten in die oder aus der
Fremdsprache – sei es nun im Zusammenhang mit steuerstrafrechtlichen Sachverhalten,
Anlagebetrug oder Geldwäsche. Auch, wenn die Fristen knapp sind.
Rechtsabteilungen
Die
Experten von Schleicher Sprachservice betreuen die sprachliche Seite Ihrer
internationalen Tätigkeit zuverlässig und kompetent – vom Arbeitsvertrag in
Chile bis zur Repräsentanzeröffnung in Russland. Gerne auch in Zusammenarbeit mit
der Kanzlei, die Sie in Rechtsfragen berät. Selbstverständlich bauen wir auch
gerne Ihre firmeneigene Terminologie in unsere Übersetzungen ein.
Sprechen Sie
uns einfach an. Wir bieten Übersetzungen in und aus allen europäischen Sprachen
an und erstellen Ihnen gerne einen kostenlosen Kostenvoranschlag.
